Заверенные переводы с квалифицированной электронной подписью вы можете получить в любое время дня и ночи. Для этого не надо никуда идти, не надо ехать за переводом, не надо договариваться и беспокоиться, не размокнет ли перевод под дождем.
Заверенный перевод с квалифицированной электронной подписью – это электронный оригинал документа. Я также вставляю туда печать и подпись. Электронная подпись проверяется бесплатными программами, например, digiSeal reader или SecSigner , а также распознается как “действительная подпись” обычным Adobe Reader.
Ваши преимущества:
Вы экономите
- время (не нужно ждать почты или забирать перевод)
- расходы на дополнительные экземпляры (вы можете отправлять электронные документы в любое количество мест без дополнительных расходов)
- расходы на пересылку
Помимо этого, переводы с квалифицированной электронной подписью надежнее, поскольку каждый пользователь ПК
- может проверить подлинность подписи (даже обычным Adobe Reader!)
- может проверить, был ли перевод изменен после заверения
Перевод с квалифицированной электронной подписью можно сохранить в “облаке” или на компьютере, или просто в почте, и легко найти его через несколько лет (в отличие от листка бумаги).
Квалифицированная электронная подпись регулируется Распоряжением ЕС № 910/2014, или eIDAS (electronic IDentification, Authentication and trust Services). С правовой точки зрения она может заменять обычную подпись, если это предусмотрено правовой нормой или если между сторонами договора была такая договренность. Электронную подпись предоставляют специально сертифицированные провайдеры – моя, например – от D-Trust – это Федеральная типография ФРГ, которая выпускает также паспорта и правооснования на пребывание с электронными чипами.